目前日期文章:200909 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

68420022.jpg

那些失眠的眼。
那些被夢囈嚼過的夜色。
那些寄生於城市,根深無法自拔的孤寂。
還有那些蒼白的微光。


白天,他經過熙來人往的街道。偶爾停下接受幾個女孩溫柔的愛撫,必要時他虛應幾聲聊表感謝。
女孩們意亂情迷的笑了,她們輕按著他的肉球小掌,似懂非懂的要他學會握手----憨厚的犬類才會的滑稽把戲。
他抗拒無關高傲,自顧自用粗糙的舌蕾舔舐小掌,優雅的梳理這一身未曾狼狽的姿態。

關於那天,讓一切尷尬式微的他。

 

 

 

詩人覺得他是她這輩子遇過最友善的人了。

farcebard 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

01

68420004.jpg

farcebard 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 12.jpg

中文片名:黯陰羊

英文片名:Black Sheep

紐西蘭上映日期:2007/03/29

北美上映日期:2007/06/22 (限定地區)

台灣上映日期:2007金馬影展

類型:恐怖、喜劇

國別:紐西蘭

導演:Jonathan King

編劇:Jonathan King



【黯陰羊】這部是除了"飛機上有蛇"、"李英愛之選擇"之外,第三部讓我對台灣翻譯感到很不可思議的電影...

更不可思議的還有,這部電影有參加金馬影展,還拿過2007法國奇幻影展評審團特別獎跟觀眾最佳票選獎!

原本的片名其實就有點怪,Black Sheep。

意思是害群之馬,如果要照字面翻的話是黑羊。但無論是哪一個都跟劇情有落差。

而台灣翻譯成黯陰羊...是因為噱頭還是因為誰得罪翻譯了嗎= ="

不過話說回來,他其實蠻好笑的。


我覺得它是一部"正經八百搞笑"的B級片!所以我很想推薦XDDD

另外有件事情我也挺好奇的,那就是進劇院看這部電影時,購票的人是怎麼跟售票口的人說的啊...


                                                                                                  (內有劇情,慎入)

farcebard 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

0TQ92V1-0.jpg

導演 :【等待,是為了與你相遇】平川雄一朗
演員 :【海猿】佐藤隆太
          【電影情人夢】市原隼人
          【戀空】小出惠介
          【花樣少年少女】城田優
          【水手服與機關槍】中尾明慶
          【咩妹的完美執事】佐藤健
          【我的機器人女友】綾瀨遙(特別出演)
上映日:2009年8月28日



回台北之後的隔天,我就迫不及待跟C去看這部了。
在日劇版裡醞釀的小小感動,一口氣在電影版裡完全飽和,真的...好幾次差點就要哭出聲,但畢竟是在電影院裡,所以我還是努力忍下來了。

這部電影如果沒先看過日劇版的,還是可以看懂。

可是我是覺得看過日劇再來看電影,故事會更完整,感動也會加乘。

farcebard 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

65440001.jpg

慘綠的青春裡,其實還是存在些許殷紅的,我們將之稱為熱情的元素!

 

farcebard 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

02

很多時候,我也想得到這樣的溺愛。偶爾耍賴或者哭鬧。Whatever。

farcebard 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()